Administrar

Articles sobre literatura escrits pels amics de la llibreria Món de Llibres.

Estígia. Poeta és aquell...

FAUSTO | 09 Juliol, 2014 17:08

Poeta és aquell qui escull construir una dialèctica del silenci mitjançant les paraules. Paraules que siguin com el gel o el foc.

I així, Xumet és Poeta.

Poeta és aquell qui acompleix el sagrat mandat de crear poemes tan elegants com un teorema o una frase de Wittgenstein, atrevint-se a parlar del que no és possible parlar, tot fent poesia.

I així, Xumet és Poeta.

Les poesies aquí congregades ens porten records de fets que mai no es varen produir, de naixements truncats per les fosques aigües de l’Estígia que només un Poeta que sigui també fill de tots els morts pot convocar.

Xumet fou escollit per ser el Poeta i és precisament Poeta perquè parla quan tots han callat per a dir-nos que només s’estranya allò que no ha succeit mai.

Del pròleg de Gabriel Bertotti

 

 

 

“Monstruos y otros”/ Josep Lluís Aguiló

FAUSTO | 10 Juny, 2014 12:23

No se sobrevive a una teletransportación.

Lo sabemos desde siempre: si quieres teletransportar debes aceptar que destruirás el original, que muere, originando, en otra parte, una versión con vida propia, autónoma, recién nacida, que sin embargo, y paradójicamente, está viva desde siempre.

Y eso es lo que sucede cuando se traduce poesía: se crea una versión asesinando el original, destripándolo hasta su más profunda esencia, para obtener el alma diamantina que sobrevive a cualquier cambio y que es independiente de las palabras originales, en un increíble ejercicio de recreación en otra lengua que ya estaba allí, mucho más allá de las palabras muertas, y de las que estás a punto de pronunciar.

Esa lengua nueva, que recubrirá de diferente sentido al mismo significado inmanente a todo el silencio que Aguiló es capaz de captar,  es una lengua paralela a la que reconoce el Real Diccionario, que se inventó Borges, y que regaló a los escritores que le siguieron, una lengua neutra pero insondable, como un trozo de hielo sobre una mesa de madera. 

Borges fue el primero, estos Collected Poems de Aguiló son los últimos.  Y le confieren el aura de los que supieron leer a Brodsky, a TSEliot, o a Saint John Perse, todos teletransportados a la misma modalidad abstracta de una lengua que no es la originaria del poeta.

Vemos y sentimos la esencia perdurable de los poemas de Aguiló porque integran en acordes nunca disonantes las paradojas de la razón y la perenne rítmica del mito, creando una poesía original más allá de su lengua y de sus formas, con una belleza muy parecida a la de las ecuaciones matemáticas, que son bellas porque son válidas en todos los mundos posibles, buscando siempre acotar al máximo el misterio insondable del ser humano: el extraño brillo que transforma a una bolsa de piel, carne y vísceras, en un ángel caído, en un misterio indescifrable. 

Y de ese ángel, perseguido por las sombras, habla despojadamente Aguiló, mientras sigue con estática belleza al monstruo que decide quedarse quieto en la oscuridad, mirando hacia adentro sin miedo, sabiendo que su única alternativa es la conciencia o la nada. 

.

Gabriel Bertotti

Presentació i firma del llibre "El rastre blau de les formigues"

FAUSTO | 04 Juny, 2014 17:28

Presentació del llibre "Contraban, corrupció i estraperlo a Mallorca"

FAUSTO | 12 Maig, 2014 17:16

Tertúlia amb Vicenç Villatoro

FAUSTO | 07 Maig, 2014 11:23

«Anterior   1 2 3 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 100 101 102  Següent»
 
Powered by Life Type - Design by BalearWeb - Accessible and Valid XHTML 1.0 Strict and CSS